2024-03-29

  寂而常照 照而常寂

《金剛經》偈語:『一切有為法 ,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。』(圖/潘統增發表于文化)

【李重德/專欄報導2020/4/1】 昨日,協會群組中一位知名學者張錦貴教授張貼了一則“學習力就是競爭力”的廣告,重德 回文如下:

張錦貴教授,您好。您說的好,學習力就是競爭力,此次疫情應該可以讓全世界都學到一些教訓,但是更重要的是我們要如何“學以致用”。

其實,重德 隨時都在學習,也隨時都在“學以致用”。一直以來,重德 對自己的能力有很大的自信與期許,對不懂的事,我都會在最短的時間搞懂。但是我還是有一個弱點,那就是我雖然會寫英文(我大一時英文的作文與文法測驗都是100分),但是我不會說英語,因為重德從來都聽不懂老外說的英語。

如今,重德 為了編撰我給幾位世界領袖的一些合作事業計劃書,我又開始重拾40年來沒使用的英文來撰寫數萬字的計劃書。未來,重德 還要學習聽懂外國人所講的英語,也要讓自己可以開口講英文。因為,重德 相信自己有生之年 一定可以和這些世界領袖促膝長談。

今日,重德 覺得應該要提升其意境,因為 重德 認為“學習並不是為了競爭”,所以“學習力不必是競爭力”,但是“要有競爭力則必須有學習力”。

這是 重德 取法於  佛家《金剛經》偈語:『一切有為法 ,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。』

佛的這首偈就是教我們怎樣放下,教我們怎樣得清淨心。釋迦牟尼佛四十九年所說之法,不外這四句。

所以世出與世間,一切諸法不是真的,何必去計較,何必那麼認真呢!因此我們應該要修的是:『是法平等,無有高下。不取於相,如如不動。』

但是我們要如何不取不著?要怎樣得清淨心?要怎樣放下?過去我們常說要“立地成佛”,但是  釋迦牟尼佛並不會要人成佛,而只希望人能「得阿耨多羅三藐三菩提」,因為一個人沒有成佛的念頭才是真清淨,才不會落入輪迴十法界之中。

再回到張錦貴教授的“學習力就是競爭力”主張,重德 認為這就是“有為法”,因此就有了“取相”、“分別”、“執著”,也就會有“六道”,最終就會有“輪迴”,而在“十法界”中沉浮。

六道輪迴從“我執”來的,十法界從“法執”來的,重德 認為一個人要成就自己,宜先破“我執”,再破“法執”。

最後,謹恭錄淨空法師之開示:『涉有不住有,行空不住空,則如如不動矣。便是止觀雙運,定慧均等。寂而常照,照而常寂。』      

             小小天罡 悠悠支那

最近臺灣為了爭取參加WHO,因此會籍名稱成為討論議題,由於牽涉到主權地位,因此 重德 昨日在群組中拋出以下這一個議題:

『“中華民國”等於“中華民國臺灣”嗎?也等於“臺灣”嗎?為何不可以說“中國臺灣”呢?為何不能說“中華民國”就是“中國”呢?』

今日有一位本會會友陳○鴻博士回文如下:『其實外國人主要是 最後的 China  混淆我覺得英文可改 ChongHwa』因此,重德 就其貼文答覆如下:『其實中國的英文譯名China的來源有很多說法,許多人以為是因為中國瓷器很有名,所以在清朝乾隆時外國人把中國的國名英譯為與瓷器(china)一樣的China,其實 重德 認為這是倒果為因的說法。

真實的情況是因為歐美原本無瓷器,而且中國的瓷器受到歐美的喜愛,故而把瓷器以中國的英文名稱代之。其實英文中早就有瓷器一詞(porcelain),為了突出這種瓷器來自中國,後來就由porcelain of china簡化成了china。

那麼,中國的國名China究竟源自何時與源自何處呢?依據 重德 的考據,其實China是源自古梵文Cina的音譯,時間大約是在距今約三、四千年前的商朝。最早見於三千多年前的古印度史詩《摩訶婆羅多》、《摩羅衍那》和《摩奴法典》中。

這是三千四百年前對黃河流域的商朝的美稱。Cina的意思是智巧,因為古印度人羨慕商朝繁榮昌勝的文化。這點在中國古代佛教的一些論述的裡也有提及。

除此外,古印度還用Chinasthana來稱呼秦地。而秦地是中土要到印度去取經的必經之地,古印度通過中亞地區和當時的中國相連接,因此在《牛津英語大詞典》中,也認為China作為中國的國名是起源於古印度人指稱鄰國中國的用法。

而且古印度很清楚在東亞有秦國這個國家,佛經中的“震旦”一詞指的就是秦國。而秦國最後統一了整個中國,而秦國的原始住民有許多是契丹人,這也就是俄羅斯為何至今在俄文中還在用契丹來稱呼中國。

而且波斯語中的Chin就是指稱秦國,因此古印度梵文的Cina就與波斯文的Chin結合成為China,秦國人覺得很有意思,都是讚嘆中國的美好繁榮與強大,又有追溯族源的意義,於是也就欣然接受了,也就成為China作為中國英譯名的濫觴。

因為早期的瓷器是中國經由陸路傳到歐洲,當時的歐美人士甚喜歡這種瓷器,因此就取中國的英譯名來作為瓷器的通稱。

過去,日本人曾以支那來蔑稱中國,因為支那就是China的音譯,但是這應該不可以當作是不好的名稱,因為唐朝時漢傳佛教傳到日本時,日本就已經對中國稱為支那,那不只是代表音譯,更是代表中國的文化支持了所有的國家,特別是日本,這是對中國的無比尊崇的稱呼。

但是一旦要開戰,就要尋仇,就要汙衊對方,誠然可悲。因此,中國的名稱China不是近代才出現的,是從三、四千年前的古印度梵文中的Cina,到了二千年前結合波斯文中的Chin,而成為China,並自漢唐之後以廣見於各外國對於中國的通稱之中,歷史悠久,源遠流長,意義不凡。

因此,重德 在此敬請所有國人珍愛“China”這一個名稱,不論您自認為是中國人或是臺灣人。中國在過去的數千年中一直是世界的中心,晚近時期中國蒙受巨大的災難與恥辱,讓許多國人不願意承認自己是中國人,但是您的臉孔與您的血緣改變不了您是華冑子弟的身分。

因此 重德 認為我們不應該去拋棄作為一個中國人的歷史承擔,我們每一個臺灣人更要勇敢的認知自己就是“Chinese”,因為未來中國的中心將轉移到臺灣,臺灣人將要承擔起中國興亡的大責任。

以上是 重德 得自神佛諭示所轉達天意,信則有真,不信則無。』這是 重德 在手機上的即時回文,應該是轉達天籟,所以一筆走來,如行雲流水一般。為了週知天下,重德 再錄於斯,並附言如下:『小小天罡,我在國在;悠悠支那,禍伏福依』。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *